Falling

Translation:You will not mock my suffering then,when you have tried giving your heart to someone-Tumhe Dil Lagi Bhool Jaani Parhe Gi by Nusrat Fateh Ali KhanMore here.

Translation:
You will not mock my suffering then,

when you have tried giving your heart to someone
-Tumhe Dil Lagi Bhool Jaani Parhe Gi by Nusrat Fateh Ali Khan
More here.

147 notes · #tumhe dil lagi bhool jani pare gi #nusrat fateh ali khan #legend #poetry #urdu #suffer #love #heart #mock #despair
  1. fachatha reblogged this from mah-e-noor
  2. saba-s reblogged this from aik-pakora
  3. wallahiamcute reblogged this from naraazgi
  4. rizwansakoor reblogged this from brownandwhat
  5. goinglamb reblogged this from baby-doll-mein-sonay-di
  6. baby-doll-mein-sonay-di reblogged this from fsl-khn
  7. dilliabdurnahi reblogged this from ofcontradictionsandwords
  8. sabiaaaaa reblogged this from ae-zindagi
  9. averagetowngirl reblogged this from blessedbeing22
  10. fsl-khn reblogged this from ae-zindagi
  11. ofcontradictionsandwords reblogged this from ae-zindagi
  12. ae-zindagi reblogged this from aik-pakora
  13. aik-pakora reblogged this from believers-journey
  14. believers-journey reblogged this from blessedbeing22
  15. blessedbeing22 reblogged this from mah-e-noor
  16. amreenx0 reblogged this from jattstunna408
  17. jattstunna408 reblogged this from smilinggoddess
  18. smilinggoddess reblogged this from mah-e-noor
  19. purplemissunicorne reblogged this from theek-hai-nah
  20. smiles-scars-me reblogged this from theek-hai-nah
  21. naghizaameem reblogged this from theek-hai-nah
  22. theek-hai-nah reblogged this from mah-e-noor
  23. silentscript reblogged this from lemoniceddreams and added:
    fave line
  24. lemoniceddreams reblogged this from mah-e-noor
  25. lipstickstainsandhighheels reblogged this from mah-e-noor and added:
    www.lipstickstainsandhighheels.tumblr.comMY ABSOLUTE FAVOURITE.
  26. usheebah reblogged this from mah-e-noor